Parlez de ce que vous voulez, vous ne serez pas (trop) censuré... jeux video, actualité, sport, mode etc etc ce que vous voulez (ou presque) !
450 messages Page 5 sur 30

sterk toi même Léon !!
bixouille a écrit:sterk toi même Léon !!


Euh ???? :oops:
Het Verdriet van Wallonië...
Léon a écrit:Je me demande si la dernière image n'est pas un peu trop sterk pour le forum ?


=)
Sterk veut dire "fort" en flamoutche du flamoutchistan - Léon se demandait si son image n'était pas un peu trop grande....
j'avais bien compris...

mais merci pour la traduction.
Gropapa a écrit:Sterk veut dire "fort" en flamoutche du flamoutchistan - Léon se demandait si son image n'était pas un peu trop grande....


C'est vrai que ça ressemble à une grossiereté... mais ce n'en est pas une !!! Qu'on se le dise...
Het Verdriet van Wallonië...
Ik ben zeer sterk.
C'est amusant ca ressemble à "ich bin sehr"... c'est cela ?
Exactement, l'Allemand et le Néerlandais sont deux langues très proches.
Fizz a écrit:Exactement, l'Allemand est le Néerlandais sont deux langues très proches.


...wai...wai... :evil:
Het Verdriet van Wallonië...
ouai mais en attendant je ne comprends pas les néerlandais quand ils parlent. Le lire c'est autre chose, il suffit d'enlever les lettres en double et ça ressemble effectivement à de l'allemand :lol:
on dirait plutot un melange d'anglais/allemand ! le seul mot en hollandais que je connaisse, c'est bonne année (oui j'etais en hollande pendant un reveillon) et si mes souvenirs sont bons, ca donnait : geluwick new yar donc vraiment un melange d'anglais/allemand ! (mais je parle pas allemand)
Faut que je vous trouve une fois un texte ou une vidéo avec du suisse allemand: quelle douce langue pour l'oreille!! :p
Pour le retour permanent du McDeluxe en Suisse!
Voici une interview de la Canadienne Nancy Huston qui commente à sa façon l'actualité Belge.
Très intéressant, je vous conseille d'écouter le fichier audio sur la page. Elle fait une belle apologie des "identités faibles".

http://www.lesoir.be/culture/livres/nancy-huston-eclaire-le-soir-2007-09-19-550391.shtml
mamod a écrit:Faut que je vous trouve une fois un texte ou une vidéo avec du suisse allemand: quelle douce langue pour l'oreille!! :p


Pour avoir souvent passé mes vacances d'été en Suisse allemande, j'adore cet accent mais c'est vrai que pour un allemand non inité c'est impossible à comprendre! Exemple:
En allemand: ist es gut gewesen (cela vous a plu?)
En suisse: Isch guät g'si? (en phonétique.... Rien à voir quoi!)
450 messages Page 5 sur 30
Nous sommes le Ven 29 Mar 24 1:25

Connexion

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 4 invités